近幾年來(lái),隨著所謂的“二次元”文化的升溫,“手辦”這個(gè)詞越來(lái)越多的出現(xiàn)在公眾視野。在大眾眼中,手辦這個(gè)詞大多是通指由動(dòng)畫、漫畫、電影、游戲等作品衍生出來(lái)的人物、怪物的實(shí)體收藏品。然而問(wèn)及為什么要把這類物品稱之為手辦,卻很少有人能回答出來(lái)。社會(huì)各界對(duì)于手辦的定義也是飄忽不定的,有人認(rèn)為所有玩具都叫手辦,有人認(rèn)為只有日系PVC制品叫手辦,也有人認(rèn)為只要是美少女的都叫手辦。在手辦行業(yè)發(fā)展20余年的上海華聲為您詳述一下“手辦”一詞的來(lái)龍去脈,也歡迎聯(lián)系我們咨詢專業(yè)的手辦定制業(yè)務(wù)。
到底什么是手辦
那么,到底“手辦”二字是什么意思呢?其實(shí)這二字中,手的意思好猜測(cè)也好理解,與物體有關(guān)的詞里,帶手字的,手信、手把件,瞎猜也可以拉上些關(guān)系。難的是這個(gè)“辦”字,新華字典中“辦”字里查不到有任何與物體有關(guān)的解釋。
有不少人認(rèn)為“手辦”這個(gè)詞也許是來(lái)自于日本,但其實(shí)在日本也根本沒(méi)有“手辦”這個(gè)詞。在日本,此領(lǐng)域常見(jiàn)的詞是Toy、Hobby、フィギュア(即Figure)、Model,除了在秋葉原這種需要招攬中國(guó)客人的地方偶爾會(huì)看到“手辦”的招牌外,在日本是見(jiàn)不到這個(gè)詞的。在日本的行業(yè)內(nèi),經(jīng)常會(huì)把各種實(shí)體化的產(chǎn)品稱之為“立體物”,而一旦要切換到和中國(guó)人交流的情景下,又會(huì)不得不換稱“手辦”以免中國(guó)客人不明白。
實(shí)際上,手辦一詞源自于香港?,F(xiàn)在如果在網(wǎng)上搜索手辦這個(gè)詞,基本上很難找到真正的含意出處。但有一個(gè)詞可以側(cè)面解釋“辦”字的含意,就是“貨不對(duì)辦”。這個(gè)詞的寫法有貨不對(duì)辦、貨不對(duì)板、貨不對(duì)版多種,但都是指收到的貨與之前提供的樣板不一致,而辦則是指樣板。由于中國(guó)近代玩具代工、出口制造業(yè)源自于香港后延伸到廣東沿海地區(qū),手辦一詞也是在這樣的變化中誕生出來(lái)的業(yè)務(wù)用語(yǔ)。手辦,即指在大貨量產(chǎn)前,由手工制作出來(lái)的參考樣板,提供給分銷商面見(jiàn)實(shí)物樣板或拍攝照片,提供給工廠作為生產(chǎn)質(zhì)量的參考標(biāo)準(zhǔn)。所以這個(gè)詞的應(yīng)用并不局限在塑膠樹(shù)脂的模型玩具上,毛絨玩具也有手辦,其他生活用品也有手辦。大型一些的工廠有專門根據(jù)客戶需求開(kāi)發(fā)手辦的辦房,手辦也根據(jù)不同生產(chǎn)流程的需要有灰辦(主要用于造型、結(jié)構(gòu)參考)、色辦(主要用于上色參考)、功能辦(帶有機(jī)械、電子功能的樣板)等等。手辦,有時(shí)候也寫做首辦,這其中可能還帶有初始標(biāo)準(zhǔn)之意。
最早的手辦由于技術(shù)與設(shè)備條件限制,大部分由手工完成,比如人物造型類的是先用油泥雕刻再通過(guò)硅膠來(lái)翻成樹(shù)脂件,比如早期的一些機(jī)器人類的玩具是用塑膠板與造型補(bǔ)土拼搭甚至是有用木頭雕出來(lái)的。隨著科技的進(jìn)步,近幾年很多手辦已經(jīng)是先在電腦上用軟件設(shè)計(jì),3D打印輸出糙件,然后再用原子灰后期調(diào)整完成,雖然不是完全手做了,但依然還是稱之為手辦。
換作通俗易懂的說(shuō)法,手辦是指“手做的用于訂貨與生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)的樣品”。了解了這個(gè)概念,再把大家目前所有稱為手辦的地方都換成這個(gè)概念,是不是感覺(jué)不對(duì)勁了?
注:由于手辦一詞源于手工業(yè)者口語(yǔ),轉(zhuǎn)化為文字時(shí),根據(jù)不同人的文字習(xí)慣,手字有手/首的變化,辦字有辦/版/板/辦的變化。
GK,手辦的延伸
在模玩領(lǐng)域里,還有GK手辦一詞,相信一些老玩家應(yīng)該不陌生。GK,即Garage Kit的縮寫,意指將自家車庫(kù)當(dāng)成工作間創(chuàng)作、生產(chǎn)或組裝制作的模型套件。這類產(chǎn)品,源自于一些中高端模型人偶玩家,不滿于市場(chǎng)現(xiàn)有產(chǎn)品,自己創(chuàng)作并小規(guī)模量產(chǎn)銷售而產(chǎn)生的產(chǎn)品形態(tài)。GK的作業(yè)流程與制作手辦基本上是一樣的,都要手工制作原型,通過(guò)不同的翻模工藝去復(fù)制,然后手工組裝,手工涂裝,從頭到尾都要有很強(qiáng)的動(dòng)手能力,僅在復(fù)制環(huán)節(jié)放大了數(shù)量進(jìn)行銷售,所以被視為手辦的延伸品,也被稱之為手辦,嚴(yán)格一點(diǎn)的就稱GK手辦。
GK手辦的種類也不少,主要是由材質(zhì)區(qū)分,常見(jiàn)的就是樹(shù)脂手辦,稱之為Resin Kit,到現(xiàn)在也依然是面向高級(jí)玩家、原型師的主流產(chǎn)品,日本海洋堂主辦的一年兩次的WonderFestival被國(guó)內(nèi)稱之為日本最強(qiáng)手辦展,說(shuō)的并不是那些量產(chǎn)成品,而是指原創(chuàng)館區(qū)內(nèi)幾百上千位民間作者的手做產(chǎn)品。另外還有軟膠手辦,稱之為Vinyl Kit,所有部件采用搪膠工藝生產(chǎn),出來(lái)的是空心軟膠的部件,和近年來(lái)流行的Sofubi很像。另外還有采用鉛錫合金生產(chǎn)的類似產(chǎn)品,主要應(yīng)用于戰(zhàn)模與微縮模型領(lǐng)域。
由于GK手辦的文化源自于作坊式生產(chǎn),所以其包裝形式非常簡(jiǎn)陋,往往就是瓦楞紙盒或卡紙白盒上貼上一張打印或復(fù)印的彩圖,說(shuō)明書也都是簡(jiǎn)單樸素的,這也逐漸成為了GK手辦領(lǐng)域里一種傳統(tǒng)形式,即便是現(xiàn)在印刷技術(shù)更方面成本更低,GK出品者還是喜歡采用傳統(tǒng)的形式去包裝產(chǎn)品。
滯后文化導(dǎo)致的含意曲解
那么,為什么到了中國(guó)內(nèi)地,手辦幾乎變成了所有玩具品類的通稱了呢?
通常情況下,我們習(xí)慣把Animation(動(dòng)畫)、Comic(漫畫)、Game(游戲)合在一起稱為一個(gè)領(lǐng)域,而近幾年更加入了Movie(電影)以及Toy(玩具),這幾類構(gòu)成了所謂的流行文化產(chǎn)業(yè)鏈。但是在中國(guó),玩具文化的發(fā)展起步遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于ACG這幾個(gè)領(lǐng)域。一方面,ACG借助盜版、數(shù)字化出版以及互聯(lián)網(wǎng)等概念,迅速得到了普及,網(wǎng)上看動(dòng)畫漫畫玩游戲甚至可以一分不花。而玩具方面,我們幾乎沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)“免費(fèi)玩具”“限免玩具”這種情況,即便是盜版也是要花錢的,質(zhì)量也與正版有不少差距。另一方面,玩具在中國(guó)傳統(tǒng)觀念里一直有“玩物喪志”的說(shuō)法,所以年輕人往往會(huì)追求游戲、動(dòng)畫、漫畫這些東西(雖然也常被批判,但能藏著掖著),避免玩玩具被長(zhǎng)輩或是同齡人嘲笑。
我最早接觸到手辦這個(gè)詞,是通過(guò)90年代前期從香港流傳過(guò)來(lái)的動(dòng)漫玩具綜合刊物《GameClub少年同志》(這個(gè)名字放現(xiàn)在就很尷尬了)。當(dāng)時(shí)盡管沒(méi)有太理解手辦與其他模型玩具的區(qū)別,但也感覺(jué)到這是一類特殊的產(chǎn)品。
2000年之后,國(guó)內(nèi)的游戲類雜志已經(jīng)可以用“泛濫”來(lái)形容,各種帶著光盤賣的動(dòng)漫雜志也雨后春筍,但玩具資訊類雜志卻非常少。隔行如隔山,就算同行里,真正理解手辦本意的人都不是很多,這時(shí)候游戲類、動(dòng)漫類雜志為了豐富內(nèi)容也來(lái)?yè)揭荒_,開(kāi)始大面積的誤解傳播手辦的含意。十年之后,看著這些雜志成長(zhǎng)起來(lái)的年輕人,有些進(jìn)入媒體,把玩具稱之為手辦;有些進(jìn)入電商,把玩具分類直接設(shè)定成手辦;有些進(jìn)入衍生品行業(yè),把 PVC量產(chǎn)成品稱之為手辦。在用戶層面,也更喜歡用“手辦”一詞來(lái)修飾自己柜子里的收藏,雖然不知道這個(gè)詞什么意思,但感覺(jué)是外來(lái)語(yǔ),說(shuō)著就洋氣,聽(tīng)著就貴重。仿佛當(dāng)有親戚家的小孩來(lái)訪時(shí),說(shuō)“別動(dòng)我的玩具”時(shí)會(huì)收到“不就是玩具嘛,讓ta玩玩有什么不行”這樣的錯(cuò)誤答案,而說(shuō)“別動(dòng)我的手辦”時(shí)則會(huì)收到“喲手辦,可貴了,弄壞賠不起”的正確答案。
以前在某論壇動(dòng)漫區(qū)出過(guò)一個(gè)笑話,一壇友看到網(wǎng)上有個(gè)《斑鳩》機(jī)體的模型照片,特別棒,特別動(dòng)心,于是去淘寶上搜索“斑鳩 手辦”,收到了一套《斑鳩》的GK手辦,跑回壇子上求助,說(shuō)遇到奸商了,賣給他的東西“貨不對(duì)辦”,收到一堆帶毛刺的發(fā)黃樹(shù)脂塊,包裝簡(jiǎn)陋粗糙,云云。結(jié)果就是被老玩家們一通教育,認(rèn)栽了。
而這幾年,作為衍生產(chǎn)品從業(yè)者的我,也是遇到過(guò)不少尷尬。面對(duì)一些游戲廠商客戶,他們說(shuō)的手辦和我說(shuō)的手辦完全不是一回事,往往要多費(fèi)不少口舌先去統(tǒng)一言語(yǔ)才能進(jìn)一步溝通。在一次親友聚會(huì)中,當(dāng)我說(shuō)我現(xiàn)在從事玩具的設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā)工作后,長(zhǎng)輩以為我是在玩具工廠當(dāng)工人所以表示擔(dān)憂,同輩表示不解,晚輩表示“哦,就是做手辦的吧”,我也只好用“嗯”來(lái)結(jié)束這個(gè)尷尬的局面。
有一種邏輯是說(shuō),語(yǔ)言是進(jìn)化的,是用來(lái)方便交流的,只要大家都認(rèn)為這話要這么說(shuō),就不要計(jì)較對(duì)錯(cuò);還有一種邏輯說(shuō),即便已經(jīng)知道是錯(cuò)的,但是大家已經(jīng)習(xí)慣這么用,就是合理的對(duì)的。不知道中國(guó)的各文化領(lǐng)域在這種糊里糊涂、將錯(cuò)就錯(cuò)、人云亦云、何必認(rèn)真的狀態(tài)下能發(fā)展多遠(yuǎn)。這篇文章無(wú)力對(duì)整個(gè)行業(yè)的不求甚解做出改變,只是希望能讓一些人知道真相。
「關(guān)于華聲」
上海華聲塑膠工藝禮品有限公司以塑膠制品、動(dòng)漫手辦、毛絨紡織制品、五金制品、電子產(chǎn)品為主營(yíng)產(chǎn)業(yè)。經(jīng)過(guò)40余年的積累,為滿足客戶對(duì)于定制產(chǎn)品的多元化、個(gè)性化、標(biāo)準(zhǔn)化需求,華聲已發(fā)展成為集策劃、設(shè)計(jì)、生產(chǎn)、包裝、配送與銷售于一體的專業(yè)性創(chuàng)新產(chǎn)品定制服務(wù)綜合企業(yè)。
華聲禮品為客戶解決OEM、ODM定制、自有品牌開(kāi)發(fā)、定制禮品采購(gòu)、外貿(mào)代工生產(chǎn)等業(yè)務(wù)方式和解決方案。已為國(guó)內(nèi)外眾多知名企業(yè)和品牌提供產(chǎn)品創(chuàng)新、定制服務(wù)、代工生產(chǎn)服務(wù),并已成為長(zhǎng)期合作伙伴。
目前,華聲與一流的原料供應(yīng)廠商達(dá)成長(zhǎng)期戰(zhàn)略合作,不僅能夠保證原料的供應(yīng),更能從源頭上確保原料的安全。 從原料進(jìn)庫(kù)存儲(chǔ)到產(chǎn)品交付,所有部門都有規(guī)范的管理人員和專人負(fù)責(zé)。 華聲生產(chǎn)的所有產(chǎn)品均使用環(huán)保材料、阻燃、拉伸強(qiáng)度、色牢度、偶氮含量、銳器檢針檢測(cè)等各項(xiàng)指標(biāo)和生產(chǎn)制作工藝均符合歐美安全標(biāo)準(zhǔn)。